Выставка редких книг из фонда Донской Государственной Публичной Библиотеки

Дорогие читатели! Рады сообщить, что сегодня 15 июня 2022 года в Модельной детской библиотеке имени А.С. Пушкина в рамках проекта «Книжные сезоны Донской государственной публичной библиотеки» открылась очередная выставка редких книг и периодической литературы.

Выставка «Детство – дело серьезное» посвящена детской литературе и литературе о детях конца XIX — начала XX веков. Вниманию посетителей представлено 13 изданий, среди которых книги о физическом воспитании детей и юношества, о детских полезных занятиях и ремеслах, сборники стихов, загадок и пословиц.

Особый интерес представляет, например, первое прижизненное издание шведской писательницы Лагерлёф С. Похождения Нильса Гальгерсона (1909). Мало кто знает, но изначально эта книга задумывалась как увлекательное пособие по географии Швеции в литературной форме для учеников первого класса, 9-летних детей. В Швеции с 1868 года уже существовала «Государственная книга для чтения», но, новаторская для своего времени, к концу XIX века она потеряла актуальность.
Один из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ, Альфред Далин, предложил создать новую книгу, над которой в сотрудничестве работали бы педагоги и писатели. Его выбор пал на Сельму Лагерлёф, уже прославившуюся своим романом «Сага о Йёсте Берлинге», и, к тому же, она была бывшей учительницей. Лагерлёф согласилась на предложение Далина, но отказалась от соавторов. Она начала работу над книгой летом 1904 года. Писательница считала, что необходимо создать несколько учебников для школьников разных возрастов: первый класс должен был получить книгу по географии Швеции, второй — по родной истории, третий и четвёртый — описания других стран мира, открытий и изобретений, общественного устройства страны. Проект Лагерлёф со временем был осуществлён, и первым в ряду книг-учебников стало «Удивительное путешествие Нильса…».
Первый том вышел из печати в Стокгольме 24 ноября 1906 года, второй — в 1907 году. Произведение стало самым читаемым в Скандинавии. В России же первый перевод книги был выполнен Любовью Хавкиной и появился в 1908 году. Перевод делался, предположительно, с немецкого издания и популярности не обрёл.
Популярной книга стала только в 1940 году, когда советские литераторы Зоя Задунайская и Александра Любарская выпустили свою литературную обработку книги (в соответствии с тогдашним законодательством СССР по отношению авторского права обработка была выполнена без согласия Лагерлёф, но авторство книги было сохранено за ней) под названием «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», и именно в таком виде произведение стало популярным в СССР. От оригинала пересказ отличался значительно упрощённой сюжетной линией и полным исключением религиозных деталей.

Научно-популярная литература для детей представлена изданием Рейнбота Ф. А. «Ответы на вопросы детей: Как и из чего это делается?» (СПб., 1878). Оно раскрывает секреты производства чая, табака, нефти, селитры, соляной и серной кислоты, дает простые ответы на вопросы детей о различных технологиях производств.

Также представлены некоторые издания художественной литературы для детей самого начала XX века и отдельные номера дореволюционных журналов для детей.
Приглашаем всех детей и взрослых посетить выставку редких книг «Детство — дело серьезное» в стенах Модельной детской библиотеки имени А.С. Пушкина, которая продлится до конца лета. Выставка работает в соответствии с графиком библиотеки: каждый день с 9,00 до 17,00; выходной суббота, последний четверг месяца — санитарный день.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *